Going back to Kantai Collection...this time is about the opening theme song

Hello, people. How is life? I'm running out of ideas on what to write on this blog even though I do have a few on hold. I'm trying to clear out the draft without too many new ones. I might choose to delete some that I'm not planning to do any time soon. Oh, by the way, I have just posted this blog post about AraOto's opening theme song. Have you read it? I hope that you do. Anyway, moving on...

Ah...remember these cuties?

Well, back to the topic. This time, this blog post is about another anime song. This song is one of the many songs that I like a lot. It's a great opening song for Kantai Collection. Anyway...where is Kantai Collection season 2?!! AHEM! I got a bit too ahead of myself. Anyway, time to move on and talk about the opening song of Kantai Collection, 海色 (Miiro).




WARNING:-

Although this post is just me talking about a certain anime song, there might be SPOILERS from the anime. If you are planning to watch the anime without any spoilers, you can either continue to read or move on.



P.S. If you want to be spoiled, well, go ahead and read it, you HAVE been warned. Don't blame me for being spoiled if you insist on continuing to read this post.


Introduction


Using this picture once again...

This song...as you know, it's the opening theme song of the Kantai Collection anime. The song has its lyrics by minatoku, composed and arranged by WEST GROUND and performed by AKINO from bless4. Great song. I would like to keep it nice and short here. Let's GO!!!!!


Lyrics


Original

朝の光 眩しくて
Weigh Anchor!

言葉もなくて
ただ波の音 聞いてた
記憶の意味 試されている みたいに

闇の中でも思い出す
前に進むの
見ていてよ

So repeatedly,
we won't regret to them
そんな風にも考えてたの

憧れ 抜錨 未来
絶望 喪失 別離
幾つもの哀しみと海を越え

たとえーー

世界の全てが海色(みいろ)に溶けても きっと
あなたの声がする
大丈夫 還ろうって
でも

世界が全て反転しているのなら
それでもあなたと
真っ直ぐに 前を見てて
今願い込めた 一撃 爆ぜた

She was splendid like our flagship
But it's all in the past
She never gave up the hope even till the end
Only the sea knows だから

塗り潰されても忘れない
こじ開けるの
見ていてよ

So foolish,
don't repeat the tragedy
そんな言葉にすがりはしない

煌き 青空 希望
敗北 水底(みなぞこ) 眠り
幾つもの涙の海を越え

たとえーー

私の全てが過去に消えても
ずっと
きっと 共にあるって
いつの日か 変われるって
でも

私が全て幻だとしたら そう
それでもあなたと
奇跡のよう この時代(とき)に
今 祈り込めた 一撃 響け

世界の全てが海色(みいろ)に消えても
あなたを忘れない

世界の全てが海色(みいろ)に溶けても
私が探し出す

大丈夫 還ろうって でも
大丈夫 変われるって 今
進むのよ やれるって まだ
全部嘘 これで終わり 違う!

今ーー

私の全てが海色(みいろ)に溶けても
深みへ落ちていく
そして
記憶の全てが海色(みいろ)になって
光に消えていく

たとえーー

世界の全てが海色(みいろ)に溶けても きっと
あなたの声がする
大丈夫 還ろうって
でも

大切なあなたが生まれてくるなら そう
私は歩き出せる
最後にね この願い
今乗り越え 未来へと
Weigh Anchor!

They so cute...

Romaji (just for reference to read the kanji)

Asa no hikari mabushikute
Weigh Anchor!

Kotoba mo nakute
Tada nami no oto kiiteta
Kioku no imi tamesareteiru mitai ni

Yami no naka demo omoidasu
Mae ni susumu no
Mite ite yo

So repeatedly,
we won't regret to them
Sonna fuu ni mo kangaeteta no

Akogare batsubyou mirai
Zetsubou soushitsu betsuri
Ikutsumo no kanashimi to umi wo koe

Tatoe---

Sekai no subete ga miiro ni tokete mo kitto
Anata no koe ga suru
Daijoubu kaeroutte
Demo

Sekai ga subete hanten shiteiru no nara
Sore demo anata to
Massugu ni mae wo mitete
Ima negai kometa ichigeki hazeta

She was splendid like our flagship
But it's all in the past
She never gave up the hope even till the end
Only the sea knows dakara

Nuri tsubusarete mo wasurenai
Kojiakeru no
Miteite yo

So foolish,
don't repeat the tragedy
Sonna kotoba ni sugari wa shinai

Kirameki aozora kibou
Haiboku minazoko nemuri
Ikutsumo no namida no umi wo koe

Tatoe---

Watashi no subete ga kako ni kiete mo zutto
Kitto tomo ni aru tte
Itsu no hi ka kawareru tte
Demo

Watashi ga subete maboroshi dato shitara  sou
Soredemo anata to
Kiseki no you kono toki ni
Ima inori kometa ichigeki hibike

Sekai no subete ga miiro ni kiete mo
Anata wo wasurenai

Sekai no subete ga miiro ni tokete mo
Watashi ga sagashi dasu

Daijoubu kaeroutte demo
Daijoubu kawarerutte ima
Susumu no yo yarerutte mada
Zenbu uso kore de owari chigau!

Ima---

Watashi no subete ga miiro ni tokete mo
Fukami e ochite yuku
Soshite

Kioku no subete ga miiro ni natte
Hikari ni kiete yuku

Tatoe---

Sekai no subete ga miiro ni tokete mo kitto
Anata no koe ga suru
Daijoubu kaeroutte
Demo

Taisetsu na anata ga umarete kuru nara sou
Watashi wa arukidaseru
Saigo ni ne kono negai
Ima nori koe mirai e to
Weigh Anchor!

This Kisaragi...reminds me of that again...

English Translation

The morning light is so bright
Weigh anchor!

Without words
I was just listening to the sound of the waves
It was as if the meaning of my memories was being tested

Even in the dark, I remember
I'll keep going forward
Watch me!

So repeatedly, we won't regret them
That's the way I was thinking

Yearning, setting sail, the future
Despair, loss, parting
I cross the sea with countless sorrows

Even--

If the whole world melts into the colour of the sea
Surely I'll still hear your voice
Saying "It's all right, let's go back"
But

If the whole world turns upside down
Even so, I'll keep looking straight ahead
With you
I've just let loose a single blow I've put my hopes into

She was splendid like our flagship
But it's all in the past
She never gave up hope even till the end
Because only the sea knows

Even if it's blotted out, I won't forget
I'll wrench it open
Watch me!

So foolish, don't repeat the tragedy
I won't cling to words like that

Radiance, the blue sky, hope
Failure, the bottom of the sea, sleep
I cross the sea of countless tears

Even--

If my whole self disappears into the past
"It will surely always be with you," you say
"Someday we can change," you say
But

If my whole self is only an illusion
Yes, even then,
I'll make this miraculous time resound
With a single blow, I've put my prayers into, with you

Even if the whole world disappears into the colour of the sea
I won't forget you

Even if the whole world melts into the colour of the sea
I'll search for you

You say, "It's all right, let's go back," but
You say "It's all right, we can change," now
You say "Keep going, you can do it," still
It's all lies--it will end here--no, that's wrong!

Now--

If my whole self melts into the colour of the sea
I'll fall into the depths
And then

My whole memory will become the colour of the sea
And disappear into the light

Even--

If the whole world melts into the colour of the sea
Surely I'll still hear your voice
Saying "It's all right, let's go back"
But

If you, who are so precious to me, will be born again
I can walk on
In the end, I'll make this wish
Crossing over the present and into the future--weigh anchor!

Intense fight...



Note: This translation is directly from the Anime Lyrics site.

Chinese Translation

晨起的太阳好耀眼...
启程吧!

不发一语,
只静静听着海浪的声音,
就像是在挑战着这回忆的意义。

就算是在黑暗中,我都会记得,
要坚强地向前迈进。
请你们看着。

所以要重复着那段话,
才不会留下遗憾。
我一直是这么想的。

憧憬,启程,未来,
绝望,丧失,离别,
穿越过充满着悲伤的海洋吧!

就算...

...这个世界的一切都融化成海蓝色,
也能听到你的声音说着,
“没事的,回来吧。”
但是...

即使这个世界颠倒是非,
我也要与你一起,
坚持自己,向前迈进。
现在,注入所有的愿望的这一击,击中吧!

她曾经像我们的旗舰,那么耀眼,
但是这已经成为过去。
她到最后都没有放弃希望,
只有海洋才知道。
即使...

就算一切都被抹掉了,不要把她忘了,
把一切揭开,
看它真实的面貌。

所以我们不可以那么傻,
不能再上演那个悲剧。
我不会执着于这样的话。

光辉,蓝天,希望,
败北,水底,长眠,
穿越过充满着悲伤的海洋吧!

就算...

...我的一切都成为过去,
我还是会与你们同在。
终有一天,我们能改变这一切。
但...

如果我把一切都当成了幻影,
我都选择与你们同在,
在这个奇迹一般的这个时代。
现在,注入所有的祈愿的这一击,响彻云霄吧!

即使这个世界消失在海蓝色之中,
我也不会忘记你们。

即使这个世界的一切都融化成海蓝色,
我也会寻找你们。

你们说,“没关系,回来吧。”,但是
没关系,现在,会有所改变的。
前进吧,我还能战斗!
让所有的谎言都消失吧!不对!

现在...

就算我的一切都融化成海蓝色,
沉进深海之中。
然后,
我所有的记忆都成为海蓝色的一部分,
在光芒中消失殆尽。

就算...

...这个世界的一切都融化成海蓝色,
也能听到你的声音说着,
“没事的,回来吧。”
但是...

如果能让我最重视的你诞生,没错,
我会迈步向前
到这最后的愿望中。
现在,迈向未来吧!
启程吧!

Hi, Fubuki. I'm back.



Note: This translation is done with massive help from the YouTube video that I used in this blog post.

Commentary


Time to fight again...

This song is a GREAT FIT for the girls in Kantai Collection and the theme of Kantai Collection anime. sings about moving on and fighting on despite the pain, loss, hardships, and sufferings that they go through. The light-hearted part of the anime is just a brief distraction and a brief moment to cheer up before moving on once again to fight to freely sail the world's ocean once again. There is nothing much to talk about it as the song is pretty straightforward. Nothing much to talk about. Next! 

Ah...that scene again...sob...

Conclusion


Thank you for reading this post until the end. I'm thinking of doing more anime song-related blog posts. It's less taxing on me and also affords me a little breather to get inspiration for my next blog post on another anime. I didn't expect that I could publish this blog post that quickly. Well, it's a done deal. Does it really matter? Anyway, that's the end of this blog post. I really hope that you enjoy reading and browsing this blog. Goodbye, and God bless you.

LOLIS!!!!!

Ryuujou, the LOLI!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Comments

Popular Posts

The Ultimate Anime Review on BanG Dream: The STAR BEAT!!!

Ro-Kyu-Bu! Anime Review: Lolis and Basketball!!!

Literally EXPLOSION!!!!!!! Nanoha Detonation is here!!!!

A Tribute to KyoAni: An Afternoon Tea Time with the Girls from K-On

Should Have Given the Rating for Gochuumon wa Usagi Desu ka Anime Earlier...Sigh...Never Mind.