I wish my Gift is...me having a girlfriend. AHHHHHH!!!! WHY?! Just why?!

With me finally finishing up the blog post for the song Glass Doll and Eternally Flickering Flames, I would like to talk about another anime song since I hardly watch any anime as a busy engineer nowadays.

Remember her? SHE IS SO CUTE!!!!!!!!

This time, it is the song that reminds me of a certain anime that left tables smashed (not really but I hit the table so many times during those times) and left me empty and lonely...yes, it is the song called Gift, the opening song of Otonari no Tenshi. OK, so let's go.



WARNING:-

Although this post is about a certain anime song, there might be SPOILERS from the anime. If you plan to watch the anime without any spoilers, you can continue reading or move on.



P.S. If you want to be spoiled, well, go ahead and read it, you HAVE been warned. Don't blame me for it if you insist on continuing to read this post.


Introduction


Cute, isn't she?

The song, "Gift" (in Japanese, ギフト) is the opening theme for Season 1 of The Angel Next Door Spoils Me Rotten, performed by Ooishi Masayoshi. Oh, season 2? Yes, there will be season 2. There will be a second round of me torturing myself with the interaction between the two MCs. I ded.


Lyrics


Original

(それってもしや恋じゃない?)
(それってもはや恋じゃない?)

「なんでもない」を繰り返すような
毎日じゃちょっと退屈だ
君の前で感じる
特別をカタチにしよう

まぁその日頃の感謝つーかなんつーか
されてばかりじゃ悪いつーか?
気が向いただけ 全然深い意味なんてない
四の五の言わずに受け取ってよ
(それってもしや恋じゃない?)
いやそんなわきゃないでしょう
(それってもはや恋じゃない?)

天使が舞い降りた
目の前で笑顔という羽を広げた
おい反則だろ
嬉しそうな顔してんなよ ぜんぶ飛んでく
このままじゃまた駄目にされてゆく

どんなものでも嬉しいよとか
そんなの絶対嘘だ
街中を探し回って
僕ってこんな奴だっけ?

ってか才色兼備と一般男子と
釣り合うわけないヒエラルキー
住む世界が違うし
そもそもそんなつもりもない
なのにこんな気になるのは一体なんなの
(それってもしや恋じゃない?)
いやだってしょうがないでしょう
(それってもはや恋じゃない?)

天使が毎日を
知らぬ間に鮮やかに塗り替えていた
今日もお隣で
嬉しそうに笑う君に抗えずに
なんだかんだと駄目にされてゆく

ヘイ! いまだかつてない
この喜びは天からのギフト?
ヘイ! まだ名前のないこの高鳴りは
(それって恋じゃない?
もはや恋じゃない?)

天使が舞い降りた
目の前で笑顔という羽を広げた
おい反則だろ
嬉しそうな顔してんなよ ぜんぶ飛んでく
このままじゃまた駄目にされてゆく
ホントどうにかしてよ もう

─さあはじめよう
君のいる世界をもっと僕は知りたい
さあはじめよう
君といる世界でもっと僕は笑いたい
もっと知りたい もっと笑いたい

The opening sequence. CUTE!!!!!!!

Romaji

(Sore tte moshi ya koi ja nai?)
(Sore tte mohaya koi ja nai?)
“Nandemo nai” wo kurikaesu you na
Mainichi ja chotto taikutsu da
Kimi no mae de kanjiru
Tokubetsu wo katachi ni shiyou

Maa sono higoro no kansha tsuuka nan tsuuka
Sarete bakari ja warui tsuuka?
Ki ga muita dake zenzen fukai imi nante nai
Shi no go no iwazu ni uketotte yo
(Sore tte moshi ya koi ja nai?)
Iya sonna wakyanai deshou
(Sore tte mohaya koi ja nai?)

Tenshi ga majority
Me no mae de egao to yuu hane wo hirogeta
Oi hansoku daro
Ureshisou na kao shiten na yo zenbu tondeku
Kono mama ja mata dame ni sareteyuku

Donna mono demo ureshii yo to ka
Sonna no zettai uso da
Machijuu wo sagashimawatte
Boku tte konna yatsu dakke?

Tte ka saishoku kenbi to ippan danshi to
Tsuriau wake nai hierarukii
Sumu sekai ga chigau shi
Somosomo sonna tsumori mo nai
Na no ni konna ki ni naru no wa ittai nan na no
(Sore tte moshi ya koi ja nai?)
Iya datte shou ga nai deshou
(Sore tte mohaya koi ja nai?)

Tenshi ga mainichi wo
Shiranu ma ni azayaka ni nurikaeteita
Kyou mo otonari de
Ureshisou ni warau kimi ni aragaezu ni
Nanda kanda to dame ni sareteyuku

Hei! ima da katsutenai
Kono yorokobi wa ten kara no gifuto?
Hei! mada namae no nai kono takanari wa
(Sore tte koi ja nai?
Mohaya koi ja nai?)

Tenshi ga maiorita
Me no mae de egao to iu hane wo hirogeta
Oi hansoku daro
Ureshisou na kao shiten na yo zenbu tondeku
Kono mama ja mata dame ni sareteyuku
Honto dounika shite yo mou

Saa hajimeyou
Kimi no iru sekai wo motto boku wa shiritai
Saa hajimeyou
Kimi to iru sekai de motto boku wa waraitai
Motto shiritai motto waraitai

Cute. Hmu...AHHHHHHHHHHHH!!!!!

English Translation

(Isn’t that love?)
(Isn’t that love already?)

«Nothing special» — when you repeat it to yourself,
Every day gets a little boring.
I have to give shape to the specificity of the sensations,
Which I have in front of you.

Well, I guess I should be thankful for these ordinary days.
Is it so bad to be led all the time?
I just want this, it doesn’t make any deep sense.
Just need to accept this unquestioningly.
(Isn’t that love?)
No, it probably isn’t.
(Isn’t that love already?)

The angel came down to me,
Spreading before me the wings called a smile.
Hey, that’s against the rules!
You look so happy, all my thoughts fly away.
At this rate, you will spoil me rotten again.

It would be an absolute lie to say
That you’re happy no matter what.
I searched all over the city,
So who am I?

It’s just that there is a hierarchy, which can’t be balanced,
Between the talented handsome men and the regular guys.
We live in different worlds,
And in principle, I don’t want to be like them.
So why does it bother me at all?
(Isn’t that love?)
Well, no, I can’t help myself.
(Isn’t that love already?)

Before I knew it,
The angel repainted my every day in bright colours.
Today you’re next door again
So happy smiling, that I can’t resist it.
Somehow it spoils me rotten.

Hey! Is it a gift from heaven
This simply unparalleled joy?
Hey! This still nameless trembling in the chest
(Isn’t that love?
Isn’t that love already?)

The angel came down to me,
Spreading before me the wings called a smile.
Hey, that’s against the rules!
You look so happy, all my thoughts fly away.
At this rate, you will spoil me rotten again.
I really need to do something about it.

Well, let’s get started.
I want to know more about the world, in which you exist.
Well, let’s get started.
I want to laugh more in the world, in which I’m with you.
I want to know you better, I want to laugh more.

Mahiru fell asleep



Note: From Lyrical Nonsense.

Chinese Translation

(那是爱吗?)
(那不就是爱了吗?)

一直重复着“没啥事”的每日
让我感到无聊
在你面前感受到的一切,
我都要特别把它珍惜。

嘛,算是对你在我日常生活的感谢吧
一直被你照顾也不好意思吧?
只是心血来潮,没什么深意。
别多嘴,快收下吧。
(这难道不是爱吗?)
不,这怎么可能?
(这已经是爱了吧?)

天使降临了
在我面前展开了微笑的翅膀
哇,这太犯规了!
别笑得那么开心,全都要飞走了
这样下去我又要完蛋了。

“对任何事情感到高兴”
这种话绝对是谎言。
在街上搜寻着,
我真是这样的人吗?

才貌双全的你和普通男生
根本不般配,不该在一起。
我们生活的世界不同
反正我也没这种想法
但为什么我会那么在意呢?
(这难道不是爱吗?)
不,因为没办法呀!
(这已经是爱了吧?)

天使不知不觉地
把我的日常都染上了鲜艳的颜色
今天又在我隔壁
我无法抗拒你开心的笑容
不知不觉就被你毁了

嘿!前所未有的这份喜悦,
难道这是天赐的礼物?
嘿!这未知的心动是啥呢?
(这难道不是爱吗?
这不就已经是爱了吧?)

天使降临了
在我面前展开了微笑的翅膀
哇,这太犯规了!
别笑得那么开心,全都要飞走了
这样下去我又要完蛋了。
真的。。。我该做点啥呀!

来,开始吧!
我想更加认识你的世界。
来,开始吧!
我想在你的世界一起欢笑。
好想知道,好想跟你一起欢笑!

Mahiru is so cute there...



Note: Done it with the help of Gemini (if I'm not mistaken) with the appropriate changes.

Malay Translation

(Ni kan cinta?)
(Bukan ni dah lah cinta?)

Mengulangi harian yang tiada apa-apa
Memang bosannya
Tapi masa kita bersama ni
Ku nak menjadikannya istimewa.

Ah, ni sahaja untuk mengucapkan terima kasih
Kerana asyik menerima daripadamu, tak baik kan?
Ku hanya nak buat, tak ada makna yang mendalam
Jangan tanya banyak dan terminanya sahaja
(Mungkinkah ini cinta?)
Tidak, tak mungkin
(Bukankah ini cinta?)

Kamu seperti malaikat dari syurga
Senyum kepada aku.
Hei, tu bukankah dah terlampau?
Kenapa kau senyum dengan bahagia? Semuanya akan hilang
Jika begini, aku akan hancur lagi

Katanya aku senang dengan apa-apa pun
Betulkah ni benar?
Aku cari di seluruh kota untuk mencari jawapan
Adakah aku orang seperti ini?

Mu yang cerdas dan cantik
Orang biasa sepertiku memang tak sepadan dengan mu
Kita hidup di dunia yang berbeza
Ku dah faham sejak dari dulu lagi.
Tapi mengapa aku begitu tak suka hati?
(Mungkinkah ini cinta?)
Tak, itu tidak mungkin
(Mungkinkah ini dahlah cinta?)

Mu seperti malaikat dari syurga
Mewarani hidupku tanpa aku sedari.
Hari ini, kamu juga berada di sebelah
Ku tidak bisa tahan senyumanmu
Jika begini, aku akan hancur lagi

Hei! Pengalaman luar biasa
Adakah kebahagiaan ni hadiah dari syurga?
Hei! Denyut nadi yang ku tak faham
(Bukankah itu cinta? Ni kan cinta?)

Kamu seperti malaikat dari syurga
Senyum kepada aku.
Hei, tu bukankah dah terlampau?
Wajahmu yang penuh kebahagiaan ni...semuanya dah nak hilang
Jika begini, aku akan hancur lagi
Buatlah sesuatu lah!

Hei, mari mulakannya!
Aku nak lebih memahami duniamu
Ayuh, mari mulakannya!
Aku nak bersamamu dengan bahagia
Ingin lebih memahamimu, ingin bahagia bersamamu!

Mahiru. You so cute!!!!!



Note: Done it with the help of Gemini. Of course, I did make the appropriate changes.

Commentary



Couples...AHHHHHHHHH!!!!!!

Regarding this song, man, it pains me to be reminded that it is from a romance slice-of-life anime. Anyway, this song is a summary of the anime Otonari no Tenshi. I consulted an AI chatbot, ChatGPT. It says this song is about a guy falling for a girl but is conflicted about his feelings. It even breaks it down into four parts: Uncertain feelings, low self-esteem, hidden desire and taking a chance. Interesting...but let's go into the story first, shall we?

Amane gave her his umbrella

The story starts with the main character, Fujimiya Amane walking back home with his umbrella on a rainy evening. He saw the most beautiful girl in school, nicknamed "The Angel", Shiina Mahiru. She was in distress on that day. He proceeded to lend her his umbrella and return to his apartment.

Taking care of the sick Amane...

Because he was walking home in the rain, he caught a cold and almost collapsed when he reached his doorstep the next day. That's when Mahiru stepped into his life and his messy apartment to help him recover from his cold. This incident kickstarts a whole different world for Amane and changes his life for the good (and bad for my heart. I ded.)

That moment with his friend...

Let's use what the AI says and see how it fits into the story. I will start with the first point, uncertain feelings. I haven't read the light novel, so I missed a lot of inner thoughts because I only watched the anime. But, some of the rare interactions with other people and rare reveals of his inner thoughts in the anime give us a hint of how it is. He does show that he is in love with her and has no confidence in episode 6. He told himself he is not "in the same league" as her a few times. He has conflicting feelings for Mahiru as he spends more time with her, which is getting more and more obvious as time goes by.

That moment when he said it

Next, AI does mention "low self-esteem". Very true. To be honest, Japanese people are not known to have high self-esteem. Just putting it out there. Anyway, yes, Amane does feel inferior to the Mahiru as she is perceived as the perfect girl with good grades, great beauty and a good personality. Does he perceive her as an "angel"? Initially, yes, but as they spend more time together, just as he said in episode 12, he doesn't perceive her as an "angel" per se but Mahiru as her own person with flaws. Nonetheless, he does feel insecure and believes they wouldn't be a good match because compared with her, he is not as excellent as her in so many metrics.

Hidden feelings of Amane

After this, the AI did mention hidden desire. Ah yes, it's quite obvious. That is shown as early as episode 4 when Mahiru fell sick and Amane took care of her to the best of his effort. He clearly has some feelings for her from episode 4 onwards. He also shows that he enjoys Mahiru's company but also fears that Mahiru's actions and kindness will spoil him. Does he show a strong underlying desire for a deeper connection with Mahiru? Yep. No doubt about it. Just watch the anime and you will understand what I'm getting at. It's hard for me to explain.

Confession arc

Finally, the AI pointed out the final part of the anime, especially the final episode, "Taking the chance". At the end of the anime, Amane is somehow forced to come forward with his feelings for Mahiru when she decides to "confess" to Amane via the school sports day game by picking him as the person she treasures the most. Wow. Well, the confession arc in the end worked really well. Both of them, in the end, after school in Amane's apartment, finally come together as a couple. All the cringe and heartache I had throughout the anime was worth it. I doubt it will stop but at least, it is a good ending.

Grats! Finally.

In the end, the AI says this:-

Overall, the song captures the initial struggles of young love. It portrays the mix of excitement, nervousness, and insecurity that comes with falling for someone new, especially when doubts about compatibility arise.

I agree with it. This is basically the whole anime, especially Amane's feelings and psychology. The AI did a good job, I say. OK, let's move on.

Mahiru pouting...cute!!!


Conclusion


Finally, I've done it after so long and going through so much. Anyway, the Gemini translation for Malay has an interesting perk. It gave me a list of why they translate certain phrases the way it does and also said in the end: "I hope this translation is helpful!" Well, it is helpful although it needs a lot of tweaking. Well, it's better than starting from scratch. Anyway, that's the end. I hope that you enjoy reading and browsing this blog. Goodbye, and God bless you!

Mahiru looks so sweet there!

Comments

Popular Posts

Ro-Kyu-Bu! Anime Review: Lolis and Basketball!!!

3 stars, 3 colors, 3 lolis doing their own things & their own adventures!

Bang!!!!!! Dreams do come true, people!

Finally, it's time to do Aikatsu with friends!!!!!

Another Look at the Chinese Zodiac...Once Again