ロリしぐれうい来た!!!Time to skip my original plan for it!!!

Hello, 皆さん。I have decided to talk about something that I have not spoken about before. I was planning to write about the Rikei series after a grinding session of translating an Akebi-chan-related anime song, Illumination but decided to hold that plan to a later date. Why? Well...because...

Shigure Ui streaming as usual...

It's because the Shigure Ui (in Japanese, しぐれうい) released an MV on her YouTube channel. It's FIRE!!!! The song is named 粛聖!! ロリ神レクイエム☆. I'm not gonna translate that...OK, OK, OK, fine. Let me try. Probably the song name can translated into English to "Cleansing time!! Loli God Requiem☆". Happy? It feels weird. OK, not gonna dwell on it and move on.

Introduction


That video view count...

The song, 粛聖!! ロリ神レクイエム☆...Its MV was only released on the 10th of September 2023 and has already amassed more than 5.2 million views (as of publishing) and still counting. Her subscriber amount is rising real quick. Wow...I guess it's the power of lolis and the power of a good music video and animation producer. 

Her first and only album (for now)

Anyway, the song is not a new song. Yes, it's not a new song. It was released in an album called まだ雨はやまない (pronounced Mada Ame Wa Yamanai) on the 25th of May 2022. It is sung by none other than しぐれうい(9さい) and produced by IOSYS members. The MV's video editing?  It was done by someone by the name of 鬼灯わらべ (pronounced as Hoozuki Warabe) who was formerly a VTuber. As for the animation, it is done by a person named ががめ (pronounced as Kagame). There are other credits that she gave in that MV. You go read it yourself. 

Ui-chan!!!!!!

So, yeah, a song that was released over a year ago struck gold on the internet? That is impressive in every way. Anyway. let's move on.


Lyrics


Original

Lonely ロリロリ神、降臨
鐘を鳴らせばこの通り
これは救済のレクイエム

せーのっ
触ったら逮捕!(Ah!)極Chu♡ de 点呼!(Uh!)
いちにーさんしー?(ごめんなさーい)
ハァ?( ゚Д゚) ごめんなさいが、聞こえなーい(え〜!)
粛聖!! ロリ神レクイエム☆

将来は お前なんかに
好かれたくない(ない!)
泥水で 口を洗え
法廷で 会おう?♡(ねっ)
さぁ おまわりさん
連れて行って
妄想しか取り柄のない
かわいそな人

(ういちゃん!ういちゃん!待ってよういちゃん!)
その姿親に見せられますかぁ?
(ういちゃん!ういちゃん!かわいいよォ〜!)
わぁ、ありがとう。お疲れ様です〜^^

ロリロリ神、降臨(ずっきゅーん!)
マジヤバ奴等に用心(ばっきゅーん!)
まともじゃないなら 早く消えてください
Lovely ロリロリ神、降臨(ずっきゅーん!)
鐘を鳴らせばこの通り(Yes!)
とても優しくて 素敵なお兄ちゃん
楽園でホラ ねんねしな

(ういちゃん・・・)
ほら。世の中には、こんなに気持ち悪い人たちが
蔓延っているんですっ!
みーんな、晒しageますよ。
(ういちゃん・・・うい、こっち向いてェ〜〜〜)

触ったら逮捕!(Ah!)極Chu♡ de 点呼!(Uh!)
いちにーさんしー?(ごめんなさーい)
ハァ?( ゚Д゚) ごめんなさいが、聞こえなーい(え〜!)
粛聖!! ロリ神レクイエム☆

はぁーい、獄中にいるみなしゃァーん
刑務所ファンミーティングのお時間でぇーす
その、腐りきった耳をゴリゴリかっぽじって
よぉーく聴いてくださいね

ざぁーこ  (助かる〜ゥ)
キモキモ  (助かる〜ゥ)
うるさい  (助かる〜ゥ)
黙ってもらっていいですか?
嫌いです  (助かる〜ゥ)
かわいそ  (助かる〜ゥ)
だーさっ よーわっ みっともな〜!w

どうしようもない お兄ちゃんお姉ちゃん
もう希望もない ゴミだおめーら
汚物消毒 110番
固有結界 は・つ・ど・う♡

粛聖☆ういビーーーーム(あぁぁあぁぁぁ〜〜〜)
もういっちょ!ういビーーーーム(あぁぁあぁぁぁ〜〜〜)
まだまだぁ!ういビーーーーム(あぁぁあぁぁぁ〜〜〜)
ういビーーーーム(あぁぁあぁぁぁ〜〜〜)

怒りの日。聖なるインターネットに、血の雨が降り注いだ日。
愚かなロリコンを骨の髄まで浄化する、一筋の光。
それが、ういビームなのである。

「ういは、全てを赦します・・・」

嗚呼 この世の醜さを
集めて描いてみるよ
真っ白なキャンバスが 穢れて泣いている
Lonely 振り向いた少女は
そっと手を掴む・・・
『楽園など無いから』

おっきなお友達のみんなえ
お前らが打ち込んでいる虚無には、何の意味があるの?
ねぇ、教えてよ。うい、ぜんぜぇーんわかんないんだ!

ロリロリ神、降臨(ずっきゅーん!)
さよなら笑顔でバイバイ(ばっきゅーん!)
ピリオドをどうぞ この手で押してあげゆ
Lovely ロリロリ神、降臨(ずっきゅーん!)
鐘を鳴らせばこの通り(Yes!)
とても優しくて 素敵なお兄ちゃん
楽園でホラ ねんねしな
それが救済のレクイエム

せーのっ
触ったら逮捕!(Ah!)極Chu♡ de 点呼!(Uh!)
いちにーさんしー?(ごめんなさーい)
ハァ?( ゚Д゚) ごめんなさいが、聞こえなーい(え〜!)
粛聖!! ロリ神レクイエム☆

ほんっとーに、きもちわるい。

Angel loli Ui...

Romaji

Lonely, rori-rori kami, kourin
Kane o naraseba kono touri
Kore wa kyuusai no rekuiemu

Seeno
Sawattara taiho! (Ah!) Kyoku Chu ♡ de tenko! (Uh!)
Ichi-ni-san-shii? (Gomen nasaai)
Haa? (゚Д゚) Gomen nasai ga, kikoenaii (E~!)
Shukusei!! Rori kami rekuiemu☆

Shourai wa omae nanka ni
Sukaretakunai (nai!)
Doromizu de kuchi o ara'e
Houtei de aou? ♡ (Ne)
Saa omae no-san
Tsurete itte
Mousou shika torie no nai
Kawaiso na hito

(Ui-chan! Ui-chan! Matte yo Ui-chan!)
Sono sugata oya ni miseraremasu ka?
(Ui-chan! Ui-chan! Kawaii yo Ō!)
Wā, arigatou. Otsukaresama desu~^^

Rori-rori kami, kourin (zukkyuun!)
Maji yaba yatsura ni youjin (bakkyuun!)
Matomo janai nara hayaku kiete kudasai
Lovely rori-rori kami, kourin (zukkyuun!)
Kane o naraseba kono touri (Yes!)
Totemo yasashikute sutekina oniichan
Rakuen de hora nenne shina

(Ui-chan...)
Hora. Yononaka ni wa, kon'na ni kimochiwarui hitotachi ga
Mantentteirundesu! Minna, sarashiaemasu yo
(Ui-chan... Ui, kocchi muite ē~〜〜〜)

Sawattara taiho! (Ah!) Kyoku Chu ♡ de tenko! (Uh!)
Ichi-ni-san-shii? (Gomen nasaai)
Haa? (゚Д゚) Gomen nasai ga, kikoenaii (E~!)
Shukusei!! Rori kami rekuiemu☆

Haai, gokuchuu ni iru mina shaan
Keimusho fanmiitingu no o jikan deeesu
Sono, kusarikitta mimi o gorigori kappojitte
Youku kiite kudasai ne

Zaako (tasukaru~)
Kimokimo (tasukaru~)
Urusai (tasukaru~)
Damattemoratte ī desu ka?
Kirai desu (tasukaru~)
Kawaiso (tasukaru~)
Daasa~tsu youwa mitto mo naa〜! w

Doushiyo mo nai oniichan oneechan
Mou kibou mo nai gomi da omēra
Obutsu shougou hyakutoban
Koyuu kekkai wa・tsu・dou♡
Shukusei☆ui biiiiiimu (aaaaaaaa~)
Mouitchou! Ui biiiiiimu (aaaaaaaa~)
Mada madaaa! Ui biiiiiimu (aaaaaaaa~)
Ui biiiiiimu (aaaaaaaa~)

Ikari no hi. Sei naru intaanetto ni, chi no ame ga furisosoida hi
Orokana rorikon o hone no zuii made jōka suru, hitosuji no hikari
Sore ga, ui bīmu nano de aru

"Ui wa, subete o yurushimasu..."

Aa, kono yo no minikusasa o
Atsumete kaite miru yo
Masshiro na kyanbasu ga kegarete naite iru
Lonely furimuita shoujo wa
Sotto te o tsukamu...
"'Rakuen nado nai kara'"

Okina o tomodachi no minna e
Omaera ga uchikonde iru kyomu ni wa, nan no imi ga aru no?
Nee, oshiete yo. Ui, zenze~n wakannainda!

Rori-rori kami, kourin (zukkyuun!)
Sayonara egao de baibai (bakkyuun!)
Piriodo o douzo kono te de oshite ageyu
Lovely rori-rori kami, kourin (zukkyuun!)
Kane o naraseba kono touri (Yes!)
Totemo yasashikute sutekina oniichan
Rakuen de hora nenne shina
Kore wa kyuusai no rekuiemu

Seeno
Sawattara taiho! (Ah!) Kyoku Chu ♡ de tenko! (Uh!)
Ichi-ni-san-shii? (Gomen nasaai)
Haa? (゚Д゚) Gomen nasai ga, kikoenaii (E~!)
Shukusei!! Rori kami rekuiemu☆

Hontouni, kimochi warui

That face...I like it.



Note: Taken from Genius.

English Translation

Lonely, the loli god descends,
When the bell rings, you know what will happen.
This is the Requiem of Salvation.

Ready, set, go!
If you touch me, you're arrested! (Ah!) Time for your roll call in jail! (Uh!)
One, two, three? (I'm sorry!)
Huh? (゜Д゜) I'm sorry, I can't hear you (What?!)
Cleansing time!! Sing the loli god's requiem!

In the future, I don't want to be liked by someone like you (No!)
Go wash your mouth with muddy water,
Meet me in court? (OK?)
Come on, officer,
Take them away,
They are just people with nothing but fantasies,
How pitiful.

(Ui-chan! Ui-chan! Wait for us, Ui-chan!)
Would you should this to your parents?
(Ui-chan! Ui-chan! You're so cute~!)
Wow, thank you. Good job~^^

The loli god descends (Zukkyun!)
Beware of seriously dangerous guys (Bakkyun!)
If you're up to no good, please disappear quickly.
The lovely loli god descends (Zukkyun!)
When the bell rings, you know what will happen. (Yes!)
A very kind and wonderful big brother,
Sleep peacefully in paradise.

(Ui-chan...)
See, in this world, there are so many disgusting people,
They're everywhere!
I'm going to expose all of you.
(Ui-chan... Ui, look this way~)

Ready, set, go!
If you touch me, you're arrested! (Ah!) Time for your roll call in jail! (Uh!)
One, two, three? (I'm sorry!)
Huh? (゜Д゜) I'm sorry, I can't hear you (What?!)
Cleansing time!! Sing the loli god's requiem!

Attention!!! All who are in prison!
It's time for the prison fan meeting!!!
Clean up your dirty ears real good,
And listen carefully to what I'm about to say!

Useless (I'm saved~)
Disgusting (I'm saved~)
Shut up (I'm saved~)
Could you just shut up?
I hate you (I'm saved~)
Pityful (I'm saved~)
Lame, weak, what a disgrace~! w

You helpless big brothers and big sisters,
You hopeless bunch of trash,
Time to call 110 to clean them all up
My special barrier...AC-TI-VATE.

Purifying Ui-Beam!!!!!!!! (Ahhhhhhhhhhh)
One more time! Ui-Beam!!!!!!!! (Ahhhhhhhhhhh)
Again? One more time? Ui-Beam!!!!!!!! (Ahhhhhhhhhhh)
Ui-Beam!!!!!!!! (Ahhhhhhhhhhh)

The Day of Wrath. Upon the sacred internet. The day when lots of blood poured down.
A single beam of light that purifies foolish lolicons to the core comes.
That is the Ui-Beam."

"Ui will forgive all of you..."

Ah, this filth of this world,
I will try and draw them out,
On this white canvas that will cry because of this filth.
The lonely girl turned around,
Quietly takes your hand...
Saying, "There is no paradise."

Hey, all of you who are older than me,
What's the meaning in the void you're all so invested in?
Hey, tell me. Ui don't understand any of it!

The loli god descends (Zukkyun!)
Waving goodbye with a smile (Bakkyun!)
Time to end it. I will help you!
The lovely loli god descends (Zukkyun!)
When the bell rings, you know what will happen. (Yes!)
A very kind and wonderful big brother,
Sleep peacefully in paradise.
This is the Requiem of Salvation.

Ready, set, go!
If you touch me, you're arrested! (Ah!) Time for your roll call in jail! (Uh!)
One, two, three? (I'm sorry!)
Huh? (゜Д゜) I'm sorry, I can't hear you (What?!)
Cleansing time!! Sing the loli god's requiem!

That was real~ly disgusting.

Cute loli Ui!



Note 1: "Zukkyun" and "Bakkyun" are untranslateable because it is just the sound of some sort of laser in the song.
Note 2: The "w" in one of the stanzas is basically a sign of laughing in the Japanese netizen lexicon.

Mandarin Translation

孤单的萝莉神降临!
钟声响起时,你知道会发生什么。
这就是救赎的镇魂曲

一、二、
一旦摸了,就逮捕!(Ah!) 在牢里等着被点名吧!(Uh!)
一、二、三、四?(对不起!!!)
蛤?! (゜Д゜) 你说什么? 我听不到! (欸?!)
是时候被净化了!!咏唱萝莉神的镇魂曲吧!

将来才不想被你这种人
喜欢上 (绝对不要!)
用泥水漱你的口
才来在法庭见面(好吗?)
来吧,警察先生,
把这个人带走吧,
这个只会妄想的
一无是处的可怜家伙。

(羽衣!羽衣!等等我们吧,羽衣!)
你会在你父母面前展示你这副德行吗?
(羽衣!羽衣!你好可爱啊!)
哇,谢谢你。幸苦你们了~^^

萝莉神降临!(Σ>―(〃°ω°〃)♡→)
要对当心那些别有用心的家伙 ((≧◡≦) ♡)
若你别有用心,你赶快给我消失吧!
可爱的萝莉神降临!(Σ>―(〃°ω°〃)♡→)
钟声响起时,你知道会发生什么。(是!)
会有个非常温柔,完美的哥哥
就在乐园里安心地睡觉。

(羽衣…)
你看,这世上有非常多恶心的人
正在四处蔓延开来!
大~家,是时候把你们游街示众咯!
(羽衣…羽衣,看我们这里吧~~~)

一旦摸了,就逮捕!(Ah!) 在牢里等着被点名吧!(Uh!)
一、二、三、四?(对不起!!!)
蛤?! (゜Д゜) 你说什么? 我听不到! (欸?!)
是时候被净化了!!咏唱萝莉神的镇魂曲吧!

来~,在监狱里的每一个人~,
是监狱粉丝见面会的时候啦~!
把你们那对烂透的耳朵嘎吱嘎吱地挖干净
听好~我现在要讲的话咯!

垃圾(帮大忙了~)
恶心(帮大忙了~)
吵死了(帮大忙了~)
可以闭嘴吗?(帮大忙了~)
真讨厌(帮大忙了~)
真可怜(帮大忙了~)
真可悲,好弱,真是丢人现脸~!w

已经是无药可救的哥哥和姐姐们,
毫无希望,像垃圾的你们。。。
是时候拨打110来消除污秽。
固有結界  发・动

粛聖☆羽衣光~~~~~线(啊啊啊啊啊啊啊啊~~~)
再来一次羽衣光~~~~~线(啊啊啊啊啊啊啊啊~~~)
再来!羽衣光~~~~~线(啊啊啊啊啊啊啊啊~~~)
羽衣光~~~~~线(啊啊啊啊啊啊啊啊~~~)

神怒之日。在神圣的互联网里。血就像雨一般地下。
一道光,把愚蠢的萝莉控连骨髓一起净化。
那就是。。。羽衣光线。

“羽衣,赦免你们的全部罪行”

啊~,我来把世上所有的丑陋集合
一次性地把它们都画下来吧!
那纯白的画布,都因被沾污而哭泣。
那孤独的女孩转身
把手伸出来,并握着我的手,
说道,“那乐园是不存在的”

致比我大的朋友们,
你们所执着的那个虚无缥缈的乐园,有什么意义吗?
呐,告诉我吧。羽衣,完~全~不明白啦!!!

萝莉神降临!(Σ>―(〃°ω°〃)♡→)
是时候带着微笑说再见 ((≧◡≦) ♡)
是时候你挂上句号,我会推你一把。
可爱的萝莉神降临!(Σ>―(〃°ω°〃)♡→)
钟声响起时,你知道会发生什么。(是!)
会有个非常温柔,完美的哥哥
就在乐园里安心地睡觉。

一旦摸了,就逮捕!(Ah!) 在牢里等着被点名吧!(Uh!)
一、二、三、四?(对不起!!!)
蛤?! (゜Д゜) 你说什么? 我听不到! (欸?!)
是时候被净化了!!咏唱萝莉神的镇魂曲吧!

真的~是~让人作呕!





Note 1: I used the translation from the YouTube video above and made some changes accordingly.
Note 2: Σ>―(〃°ω°〃)♡→ and (≧◡≦) ♡ are actually the sounds "Zukkyun!" and "Bakkyun!" respectively, which we can... Fuck this, it's impossible to translate!
Note 3: The "w" in one of the stanzas is basically a sign of laughing in the Japanese netizen lexicon.

Malay Translation

Loli Tuhan yang sunyi dah sampai
Bila loceng berbunyi, kau tahu apa akan berlaku
Ini adalah requiem untuk keamanan

Satu, dua!
Jika kau sentuh, kau akan ditangkap! (Ah!) Tunggu kat penjara untuk dipanggil! (Eh!)
Satu, dua, tiga, empat? (Saya minta maaf)
Hah? (゜Д゜) Aku tak dengar ni! (Eh~!)
Masa untuk penyucian!! Dengan lagu loli tuhan☆

Di masa depan, aku tak nak disukai oleh
Orang macam kau (Tak!)
Basuh mulut kau dengan air berlumpur
Dan bertemu di mahkamah (Boleh?)
Ayuh, pegawai polis,
Tangkap orang ni yang
Hanya tahu bermimpi dan tak ada kemahiran lain
Kesiannya...

(Ui-chan! Ui-chan! Tunggu, Ui-chan!)
Bolehkah tunjukkan perbuatan kau ni kepada ibu bapa kau?
(Ui-chan! Ui-chan! Kamu sangat comel!)
Wow! Terima kasih. Aku jalan dulu!

Loli tuhan dah sampai (Zukkyun!)
Berhati-hati dengan lelaki gila ini (Bakkyun!)
Kalau tak siuman, lebih baik kau cabut!
Loli tuhan yang comel dah sampai (Zukkyun!)
Bila loceng berbunyi, kau tahu apa akan berlaku (Ya!)
Seorang abang yang sangat baik dan hebat
Tidur di syurga

(Ui-chan...)
Tengok, begitu banyak orang yang menjijikkan di dunia ini
Sedang merebak!
Aku akan mendedah kau semua!
(Ui-chan...Ui, tengok sini!)

Jika kau sentuh, kau akan ditangkap! (Ah!) Tunggu kat penjara untuk dipanggil! (Eh!)
Satu, dua, tiga, empat? (Saya minta maaf)
Hah? (゜Д゜) Aku tak dengar ni! (Eh~!)
Masa untuk penyucian! ! Dengan lagu loli tuhan☆

Minta perhatian, para banduan sekalian,
Dah masa untuk pertemuan peminat penjara 
Kisarkan telinga busuk kau tu hingga bersih
Dan dengar dengan teliti.

Tak guna (Aku diberkati~)
Jijik (Aku diberkati~)
Bising (Aku diberkati~)
Boleh diam tak?
Benci kau (Aku diberkati~)
Kesian (Aku diberkati~)
Buruk, lemah, memalukan! w

Abang dan kakak yang dah tak boleh diselamatkan
Wahai sampah yang dah tak ada harapan
Dial 110 untuk pembasmian kuman kekotoran.
Perlindung unik, ak-tif-kan...

Penyucian☆Ui-Beam!!!!!!!! (Ahhhhhhhhhhh)
Sekali lagi! Ui-Beam!!!!!!!! (Ahhhhhhhhhhh)
Masih lagi? Ui-Beam!!!!!!!! (Ahhhhhhhhhhh)
Ui-Beam!!!!!!!! (Ahhhhhhhhhhh)

Hari kemurkaan tuhan. Di internet yang suci. Hari tu, hujan darah.
Kesinaran tu membersihkan lolicon bodoh hingga sumsum tulangnya.
Itulah Ui Beam.

"Ui akan memaafkan semua dosa kau..."

Ah...Benda yang menjijikan di dunia ni,
Aku akan kumpulkan semua dan lukiskan.
Kertas lukisan putih tu nangis kerana pencemaran tu
Gadis yang sunyi itu menoleh dan
Pegang tangan saya perlahan-lahan...
Kata, "Tak ada syurga di dunia ni."

Semua kawan yang lebih besar daripada saya,
Apa gunanya kau memikir-mikirkan kekosongan tu?
Hei, beritahu aku. Ui lang~sung tidak faham lah!

Loli Tuhan dah sampai (Zukkyun!)
Ucapkan selamat tinggal dengan senyuman (Bakkyun!)
Sila tamatkan ni. Aku akan tolong kau.
Loli tuhan yang comel dah sampai (Zukkyun!)
Bila loceng berbunyi, kau tahu apa akan berlaku (Ya!)
Seorang abang yang sangat baik dan hebat
Tidur di syurga
Ini adalah requiem untuk keamanan

Satu, dua!
Jika kau sentuh, kau akan ditangkap! (Ah!) Tunggu kat penjara untuk dipanggil! (Eh!)
Satu, dua, tiga, empat? (Saya minta maaf)
Hah? (゜Д゜) Aku tak dengar ni! (Eh~!)
Masa untuk penyucian! ! Dengan lagu loli tuhan☆

Kau ni~ sang~at menjijikkan.





Note 1: "Zukkyun" and "Bakkyun"...same case as the one for English translation.
Note 2: I used Google Translate and a special dictionary that I used in the past few song lyrics posts (yes, I've not mentioned it before. Sorry) to aid my translation. 
Note 3: The "w" in one of the stanzas is basically a sign of laughing in the Japanese netizen lexicon.

Commentary


Loli Shigure Ui

I have nothing much to talk about the song personally but I need to comment on the essence of the song by Songtell, which is WAY TOO SERIOUS and incorrect:

 "粛聖!! ロリ神レクイエム☆" is a song that condemns and criticizes the lolicon culture through the perspective of a young girl who acts as a deity to voice her disgust and bring attention to the harmful effects of such behavior. It serves as a strong statement against the objectification and sexualization of minors in society.

That was WAY TOO SERIOUS. I WILL NOT put it that way because Shigure Ui has done multiple loli streams and said that she intended it to be a song for "purging her fans of impure thoughts and save them" in one of Shigure Ui's loli live streams announcing the song and also, in a way, a fan service from Shigure Ui as a loli (albeit temporary).

She is known to not hold back on her words when it comes to reacting to her fans' works like drawings and her fans' comments, especially their Marshmellow messages, and even more on the weird ones and the ones that request to date her or marry her. The song, just like her interaction with her fans is more like a light S&M kind of thing where she is the S and the fans as the M. Something like the one with Kugimiya Rie in one of her live stage performances:-

I won't blame it and won't take it seriously because it was written by AI as stated when you searched it on Google:

Unlock the hidden depths of your favorite songs with the help of AI. Discover the true meaning behind the lyrics you love with Songtell.

So, yeah, it's AI so I will take it with a pinch of salt. DO NOT take it too seriously. There is a reason many people don't think of it this way. For me, the song is more of a fun swipe on her fans, especially when she was doing loli livestreams. Nothing more than that. It was NEVER THAT SERIOUS. With the release of this song's MV, her subscribers' amount started to skyrocket, which made her feel sorry for those who subscribed to her because of the recent loli livestream and this song because she hardly does it and because the last time she did a loli livestream was over a year ago and is unlikely to do it again in a short time.

Regarding the Ui beam mentioned in the song, it is discussed in this Reddit post. According to the post, just like Ui's reason for starting a loli stream, it's because a fellow Vtuber, Kenmochi Toya forced her to sing a song called Fansa after she lost in Tetris99 to him. Well, well, well, she somehow never really learned her lesson eh? Anyway, because of (and thanks to) Kenmochi Toya's superb gaming skills, we get to enjoy this song in all of its beauty. ありがとう、剣持刀也!!!

Kenmochi Toya

Just before we end this, there are a few things I would like to say before we move on. There are a few puns that I can find during my little research on this Shigure Ui song. Take the word 「粛聖」, it is read as "shukusei", which has the same syllabus as the word「粛清」that means purge. Also, another word 「極Chu」(read as kyoukuchu) can sound a bit like 「獄中」(read as kokuchu, which means during imprisonment; while in jail) when read quickly. Oh, I realised that the word "lovely" and "lonely" in the song sounds very similar to the word 「ロリ」(loli) because of Japanese pronunciation. Well, it's just one of the interesting things that I observed during my brainwashing session listening to this song.

Also, I observed that the music after the song's first stanza ended sounds like an alarm or even a buzzer, which probably indicated that loli Shigure Ui pulled the plug on the crime prevention buzzer at that point. Besides that, I need to talk about the part where her fans, who are represented by the male voices in her song background mention the word 「助かる」repeatedly. It took a friend to explain to me, putting in some thoughts and conducting some research to fully understand why  「助かる」 is being used as a response to Ui's savageness to them.

Firstly, it is the same concept that I mentioned in the paragraph after making my argument against what a certain AI site wrote, which is the S&M relationship between her and her fans, just like Kugumiya Rie abusing her fans onstage and her fans rejoice. So, up to that point, I mostly understood but only the dynamic, not fully the reason why they use the word 「助かる」. That's when I decided to look up the meaning of the word to aid my little research.

助かる meaning:  
1. to be saved; to be rescued; to survive​
2. to escape harm; to be spared damage​
3. to be helped; to be saved from trouble

From there, I continued to think about it and watched some YouTuber recommendations of Shigure Ui clips (after brainwashing myself with this song and until now, it's still in my head), and I finally got it. Hear me out. Sometimes, in her live streams, fans would ask Ui to shoot them the "Ui Beam" to "help" them but she usually turns them down. Her constant dissing of her fans and viewers when she reads their Marshmallow messages is in a way, a form of Ui "rescuing" them, especially when she is a loli. Thus, the phrase 「助かる」 instead of any other response.

このロリコンめ。。。

To conclude all of this and move on, I would like to say that the S&M relationship between Shigure Ui and her fans and her fans view her "insults" and "abuses" as a reward and/or even a form of rescuing them. That is why the fans respond 「助かる」 when met with her abuses. Yeah...Oh, one more thing, I found one thing interesting, which is when Ui sang 「この手で押してあげゆ」. It's a way to present this song as a "9-year-old girl". Anyway, I think I already wrote too much. Time to move on.


Conclusion


Ahem! My really long paragraph aside, this time, I did quite a bit of lyrics translation on my own because it seems that ChatGPT was not willing to do it when I used the full lyrics. The song lyrics themselves are offensive, it seems? Anyway, the translation...well, since the lyrics are quite crazy, I had to make changes a bit here and there to fit the context as much as possible. Also, I think this is the post that has put up the most videos in a single post in my entire Blogger history. Anyway, that's the end of what I can say. I hope that you enjoy reading and browsing this blog. Goodbye, and God bless you!

My time to be purged by loli Shigure Ui...

Comments

Popular Posts

The Ultimate Anime Review on BanG Dream: The STAR BEAT!!!

Yell It OUT LOUD!!!! C-H-E-E-R!!!

I need an apartment for my figures and...maybe a Glass Doll?

Let's Aikatsu! This Time with Our Friends!

A literal dumpster fire! Ooh...brace yourselves...the snowflake storm incoming!!!!